Transcription d’Acte de Naissance 轉譯出生證明
如果具有法國國籍的小朋友在法國以外的國家出生的話,需要申請轉譯出生地的出生證明 (Transcription d’Acte de Naissance) ,以台灣為例,申請轉譯這份文件主要是要能夠後續回法國申請身份證 Carte National d’Identité 與 Passeport,法國在台協會 (France-Taipei) 的網站有說明關於這項服務的申請方法。
詳細內容想方涉法, France, Taiwan, Health, Information Technology
如果具有法國國籍的小朋友在法國以外的國家出生的話,需要申請轉譯出生地的出生證明 (Transcription d’Acte de Naissance) ,以台灣為例,申請轉譯這份文件主要是要能夠後續回法國申請身份證 Carte National d’Identité 與 Passeport,法國在台協會 (France-Taipei) 的網站有說明關於這項服務的申請方法。
詳細內容檸檬媽在月子期間體驗了疏乳課程,泌乳師按摩之後把陳年乳汁都逼出來了。。。果然之後就沒有石頭奶硬硬痛痛的困擾了(還是會漲奶啦!但不會像之前這麼痛了~)。泌乳師還傳授自己在家的按摩方式,想要成為乳牛后就一起來看看吧!
詳細內容當直接引句 ( Discours Direct ) 的主要動詞 ( le verbe principal )為過去式 ( Passé ),且從動詞為現在式 ( Présent ),則間接引句 ( Discours Indirect ) 的從動詞 ( le verbe subordonné ) 為 未完成過去式 ( Imparfait )
詳細內容法國第一線上醫療預約平台 Doctolib
在法國生病想要找醫師,有個很方便的平台可以試試:https://www.doctolib.fr/
在這個平台上,可以預約去診療室看診、線上看診、COVID-19 篩檢,或是 COVID-19 疫苗施打等等
法國有11個公共假期。 6個與天主教宗教節日有關。 其他5個與該國的歷史有關。
詳細內容建議大家在看營養成分表時,將糖的克數換算成方糖量(1顆 方糖,約 5克 的糖 = 約 20 大卡),這樣很有感喔!像是小朋友愛喝的「養樂多」,每500毫升約為50克糖,換算成方糖數為「10顆方糖」!!!是不是很可怕~
詳細內容間接引句的開頭可使用:
1. dire 說
2. demander 問
3. répondre 回答
4. affirmer 確認
5. déclarer 聲明
之前檸檬爸有寫過一篇文章記錄過包裹被法國海關扣押與如何填寫 une facture pro forma 來領回包裹,本篇想要整理一下假如你今天有需求從法國往世界各國寄東西時要注意哪些事情?申報單應該要怎麼填?不同的申報單在什麼時候要用?
詳細內容反身(代詞)動詞:
即動詞作用在主詞上
se coucher
Je me couche.
Tu te couches.
Il/elle/on se couche.
Nous nous couchons.
Vous vous couchez.
Ils/elles se couchent.
小孩的第一首法文歌~讓我們來聽聽法文版的字母歌該怎麼唱呢?
詳細內容