[法語兒歌] 字母歌 La Chanson de l’Alphabet
小孩的第一首法文歌~讓我們來聽聽法文版的字母歌該怎麼唱呢?
詳細內容想方涉法, France, Taiwan, Health, Information Technology
小孩的第一首法文歌~讓我們來聽聽法文版的字母歌該怎麼唱呢?
詳細內容在上一篇檸檬爸介紹了如何申請法國的創業者身份,另外介紹了如何開出自己的第一張發票,本篇想要介紹每月或是每季要怎麼向法國政府申報創業所得,另外也順便介紹如果是透過 Google 或是 Youtube 得到的獲利又應該要怎麼申報法國創業家收入?本篇部分參考 Portail – Auto Entrepreneur 的網站。
詳細內容法國在稅務方面是屬於屬地主義,所以如果法國公民宣告為非居民 (Non-Résidence) 的內的話理論上就不需要扣在地稅以外的稅,這邊的在地稅包含 taxe foncières, taxe d’habitation 等等,但是像是所得稅 (impôt de revenu) 就可以被減免,但是另外又有法國與台灣簽的租稅協定,這份文件要規範的是什麼呢?本篇做一個紀錄留存。
詳細內容1. Parce que (可放在句首或句中)
2. Comme (一般放在句首)
3. Car (一般放在句中,逗點之後)
4. Puisque (可放在句首或句中,表達所有人或與您交談的人都知道的原因)
5. Étant donné (que)(放在句首,為 puisque 的同義詞,通常在行政或法律語言中找到)
檢測NIPT的方式就是抽一管孕婦的血漿,送到檢測中心,利用次世代基因定序法將在孕婦血液中的游離胎兒基因(10~12週的胎兒,其游離DNA在孕婦血漿中約占5~10%)定序,觀察是否有異常的染色體片段。
詳細內容本篇想要紀錄一些在研究安裝 Redis Server 時候的一些考量,有關 Redis Server 的安裝其實並不複雜,只是作者有一些特殊的環境需求,所以才需要比較複雜的系統設定,關於如何在一台 VM 上面安裝 Redis Server 可以參考 How to Install and Secure Redis on Ubuntu 18.04 ,本篇的前半部也是稍微紀錄一些常用的操作指令,後半部則是紀錄如何透過 nginx server 去跟 redis 做互動,最主要有這個需求是因為筆者使用 Azure Webapp Container 作為部署 Redis 的標的,但是在實作安裝與啟動 redis 的時候出現錯誤訊息,似乎無法直接部署。
詳細內容Le papillon 蝴蝶
Pourquoi les poules pondent des oeufs ? 為什麼母雞會下蛋?
Pour que les oeufs fassent des poules. 為了使雞蛋孵化成母雞。
在上一篇我們探討了 Hdfs 在 Hadoop 3.1.2 的時候要怎麼安裝?最近由於筆者需要將 Spark 2.4 升到 Spark 3.0 以上,所以順便研究並且探討 Hadoop 3.x 與 Hadoop 2.x 版本的差異,本篇主要參考的是 Data Flair 網站上面的比較差異,我們整理並且精簡 22 項差異中到最重要的 7 項。
詳細內容Johnny, Johnny 強尼、強尼
Oui papa 是的 爸爸!
Manges-tu sucre ? 你吃糖嗎?
Non papa 沒有、爸爸
以下常見的四種關係代名詞:Qui(代替主詞) , Que(代替直接受詞), Où(代替時間、地點), Dont(間接受詞), Lequel(代替介系詞之後的主詞/受詞)
詳細內容