[Notaire] 代書簽約注意事項
前面我們講解過法國購買房子的十個步驟,本篇要專注在第九個細項 – L’acte de vente – 簽訂買賣證明,在接受貸款方案之後,與建商合作的代書 (notaire) 會聯絡你決定簽約的時間,在這正式簽訂的時間之前,你需要完成以下的事情:將頭期款匯入代書指定的存託帳戶 (Caisse de Depôt),詳細閱讀 acte de vente 的條款。
詳細閱讀 acte de vente 的條款:
在閱讀房屋契約的時候,自己的權利與義務需要好好的了解,以下是幾個過來經驗需要注意的地方,提供給大家參考:
- 關於剩餘款項繳清 (Dispositions Relatives Aux Fractions du Prix Payables a Terme):
Le vendeur devra notifier par lettre recommandée avec accusé de réception ou par voie électronique, à l’acquereur la réalisation des événements dont dépend l’exigibiilité des fractions du prix stipulées payables à terme. Chacune de ces fractions devra être payée dans les dix jours de la notification correspondante. 賣方分期收款時,需以雙掛號或是電子郵件的方式告知買方繳款的時程,買方須於 10 天內繳清款項,否則會有 Intérêt de retard 費用的問題! - 保固事項與時間 (La Durée des Garanties):
保固項目 保固期限 Vices ou défauts de conformité apparus avant réception ou avant l’expiration du mois suivant la prise de possession. 所有於交屋前發現的缺陷與不完美處。 1 mois Parfait achèvement. 1 an Isolation phonique. 隔音不佳 1 an Bon fonctionnement éléments d’équipements dissociables. 可分離設備的良好功能。 2 ans Dommages:
– compromettant la solidité de l’ouvrage
– rendant impropre l’ouvrage à sa destination
– ou bien affectant la solidité d’éléments d’équipement indissociables.10 ans - 地價稅 (Taxe foncière) 減稅申請:
Il appartiendra à l’acquéreur de compléter, signer puis adresser ce formulaire H2 au Centre des Impôt Fonciers dans les 90 jours de l’achèvement de l’immeuble. Le Centre des impôts compétent étant celui de … 對於地價稅,新房子在法國是有地價稅兩年的減免,要取得減免買方有義務要在完工 90 天內要將 H2 表格交到地政稅務中心去才能夠獲得減免! - 延期的處罰條款:
如果交屋時程有延遲的話,相關的處罰條款最好也可以明列。
交屋時需注意的事項:
在正式完工之後,建設公司會寄掛號信通知你即將進行驗收,通常會約10-15 天之後驗收房子。最好選擇沒有壓力,心情好的一天,一整天全心全意的測試所有細節。如果當場對工程結果滿意(熱水、電源、插座數量、牆壁塗漆、電動窗簾等等),則可將尾款5%(貸款銀行會提早交給你尾款支票,而非用轉帳,以確保工程結果滿意再行交付)交給建商並拿回鑰匙。假如有不滿意的地方,需要將所有的不滿意點,寫成一個 list de réserve 繳回,請他們盡快改進。