[法文筆記] 20個日常法文俚語
法國人常用的俚語在教科書上不會教,但生活中隨處可聽到,常常使我們一個頭兩個大。朋友之間聊天聊得盡興,突然問某某字是什麼意思也有點掃興,不如先來認識一下常用的俚語:
法文的語言等級有分為:
- 口語/俚語(le langage familier)
- 日常用語(le langage courant)
- 書面用語(le langage soutenu)
口語/俚語是在生活中常常聽到,但不會在教科書上學到,也是我們這次的重點。就像是我們常說「小強」,你不會在教科書上學到這就是「蟑螂」一樣,就像是一種社會共同的默契。而日常用語即是書本教的正式用法,但相較於書面用語(最嚴謹),又比較生活化。
以下為常見的法文口語/俚語單子:
No | 口語/俚語 | 日常用語 | 翻譯 |
1 | des bouquins | des livres | 書本 |
2 | une bagnole | une voiture | 車子 |
3 | une bécane | une moto | 摩托車 |
4 | une baraque | une maison | 房子 |
5 | des fringues | des vêtements | 衣服 |
6 | le frigo | le réfrigérateur | 冰箱 |
7 | une clope | une cigarette | 香菸 |
8 | une boite | une entreprise | 企業 |
9 | un boulot | un travail | 工作 |
10 | le fric | l’argent | 錢 |
11 | un frangin | un frère | 兄弟 |
12 | une frangine | une soeur | 姐妹 |
13 | des potes | des copains | 朋友 |
14 | une mec | un homme | 男人 |
15 | une nana | une femme | 女人 |
16 | la flotte | la pluie | 雨 |
17 | un flic | un policier | 警察 |
18 | la trouille | la peur | 恐懼 |
19 | une taule | une prison | 監獄 |
20 | un truc / un machin | (代稱)東西 / 代稱)東西或人 |
參考資料:https://nathaliefle.com/20-mots-du-quotidien-en-francais-familier/