[法文筆記-文法] Manières de dire 法文禮貌表達方式
在法國,禮貌是很被看重的。不論是觀光旅遊,在餐廳、景點(點餐或買票)或是與較熟悉的朋友交流(麻煩朋友幫忙拿東西等等),都需要用禮貌的句子。因此具備一些禮貌的句子,是在法國生活的必要條件。
法文禮貌表達方式
- Est-ce que vous pouvez + infinitif ?(您能….嗎?)
- Est-ce que tu peux… + infinitif ? (你能…嗎?)
- Vous pourriez + infinitif ? (您可否…嗎?)
- Tu pourrais… + infinitif ? (你可否…嗎?)
- Il faudrait + infinitif. (最好應該…)
- Ça vous ennuierait de + infinitif ?(…會麻煩您嗎?)
1. Est-ce que vous pouvez + infinitif ?(您能….嗎?)
Est-ce que vous pouvez m’aider à rédiger une proposition ?
您能幫我寫個建議嗎?
2. Est-ce que tu peux… + infinitif ? (你能…嗎?)
Est-ce que tu peux me traduire une phrase ?
你能為我翻譯一個句子嗎
3. Vous pourriez + infinitif ? (您可否…嗎?)
Vous pourriez lui rappeler ce dont vous aviez parlé.
您可以提醒他那個討論。
4. Tu pourrais… + infinitif ? (你可否…嗎?)
Tu pourrais m’appeler plus tard ?
你可否晚一點打電話給我嗎?
5. Il faudrait + infinitif. (最好應該…)
il faudrait se coucher plus tôt
最好應該早點睡覺。
6. Ça vous ennuierait de + infinitif ?(…會麻煩您嗎?)
Ça vous ennuierait de collaborer de cette façon?
您介意以這種方式進行合作嗎?